1
00:00:42,640 --> 00:00:47,480
SATURDAY
05:05

2
00:00:51,120 --> 00:00:52,240
Hannes?

3
00:00:53,440 --> 00:00:56,440
Hannes? Do you know how late it is?

4
00:00:58,240 --> 00:00:59,240
Hannes?

5
00:01:00,720 --> 00:01:02,840
Open the door. Dad and Leon are asleep.

6
00:01:02,920 --> 00:01:05,360
Mum, don't worry, okay?

7
00:01:05,760 --> 00:01:08,920
I am worried. And that's why
you'll open the door now.

8
00:01:11,280 --> 00:01:13,560
I am not leaving until you open the door.

9
00:01:14,320 --> 00:01:16,440
I got eight new grey hairs tonight.

10
00:01:16,520 --> 00:01:18,320
Now open the door.

11
00:01:19,560 --> 00:01:21,800
Okay, wait.

12
00:01:28,560 --> 00:01:31,680
-Goodness, what happened to you?
-I am okay.

13
00:01:32,240 --> 00:01:34,240
I just fell from the scooter.

14
00:01:34,840 --> 00:01:37,080
I rented a scooter,
there was no bus. It's fine.

15
00:01:37,160 --> 00:01:39,960
We have to go to the hospital.

16
00:01:40,040 --> 00:01:42,640
No, it's fine.

17
00:01:43,840 --> 00:01:48,160
-I'm going to wake dad.
-No. It doesn't hurt at all.

18
00:01:48,240 --> 00:01:50,760
-It looks bad.
-It doesn't hurt at all, Mum. Really.

19
00:01:50,840 --> 00:01:52,080
Just go to bed, okay?

20
00:01:52,160 --> 00:01:53,760
-What happened?
-I'll deal with it.

21
00:01:53,840 --> 00:01:56,160
-Did you hit something?
-I'll deal with it. Okay?

22
00:01:56,240 --> 00:01:58,840
-Did someone drive into you?
-Don't worry.

23
00:01:58,920 --> 00:02:01,840
Just tell me what happened to you.

24
00:02:01,920 --> 00:02:03,520
-Yes.
-Did you have an accident?

25
00:02:03,600 --> 00:02:06,040
No. I just fell over.

26
00:02:06,120 --> 00:02:07,760
I just fell over, okay?

27
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
Just go to bed, okay.

28
00:02:14,280 --> 00:02:16,080
-Sweetie, are you sure?
-Yes.

29
00:02:16,160 --> 00:02:17,160
Yes?

30
00:02:17,240 --> 00:02:18,960
-You'll tell me if you need help?
-Yes.

31
00:02:19,040 --> 00:02:20,920
-You can wake me any time!
-Yes. Thanks.

32
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
-If it hurts, we'll go to the hospital.
-Yes. Okay.

33
00:02:25,080 --> 00:02:27,160
Everything is fine. Don't worry.

34
00:02:27,240 --> 00:02:28,560
-Be more careful.
-Okay.

35
00:02:30,200 --> 00:02:31,720
I love you. Sleep well.

36
00:03:59,000 --> 00:04:00,520
Dude, why are you ghosting me?

37
00:04:00,600 --> 00:04:03,360
Just get in touch with me.
Did I do something?

38
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
I don't get it.

39
00:04:04,520 --> 00:04:06,800
You listen to my voicemails,
you read my messages.

40
00:04:06,880 --> 00:04:08,840
You don't answer your phone.

41
00:04:08,920 --> 00:04:10,880
I'll be at the lake in an hour.

42
00:04:11,720 --> 00:04:13,040
Maybe you'll come.

43
00:04:13,680 --> 00:04:15,960
I miss you.

44
00:04:32,200 --> 00:04:33,720
Philipp, I love you.

45
00:04:37,880 --> 00:04:41,280
SATURDAY
14:25

46
00:04:41,360 --> 00:04:42,440
What are you doing here?

47
00:04:42,520 --> 00:04:43,680
I love you, Philipp.

48
00:04:46,920 --> 00:04:48,200
I'm happy to see you too.

49
00:04:56,720 --> 00:04:58,120
What happened to your face?

50
00:05:00,240 --> 00:05:01,560
Did you get into a fight?

51
00:05:02,040 --> 00:05:03,680
I fell from a scooter.

52
00:05:07,400 --> 00:05:08,680
And what really happened?

53
00:05:11,760 --> 00:05:13,040
What do you want to hear?

54
00:05:15,000 --> 00:05:16,240
What really happened.

55
00:05:17,440 --> 00:05:18,680
Okay, then...

56
00:05:20,160 --> 00:05:22,000
I got into a fight. You are right.

57
00:05:24,160 --> 00:05:25,200
Who was it?

58
00:05:25,880 --> 00:05:27,280
I was joking, dude.

59
00:05:31,680 --> 00:05:32,800
May I?

60
00:05:50,120 --> 00:05:52,040
What happened last night?

61
00:05:52,120 --> 00:05:54,840
Did anything happen after I left?

62
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
Fee puked on the dance floor.

63
00:06:00,400 --> 00:06:02,360
I saw Philipp when I left.

64
00:06:06,800 --> 00:06:07,840
He recognized you?

65
00:06:09,960 --> 00:06:11,000
Yes, he did.

66
00:06:13,200 --> 00:06:14,400
How did he react?

67
00:06:16,920 --> 00:06:17,960
How did he react?

68
00:06:22,480 --> 00:06:24,600
He said nothing.
Did he say anything to you?

69
00:06:25,720 --> 00:06:27,800
No. Why?

70
00:06:29,280 --> 00:06:30,480
Just because.

71
00:06:36,600 --> 00:06:39,280
-Do you have coke?
-Yes, in the fridge.

72
00:06:47,960 --> 00:06:49,320
Where did he hit you?

73
00:06:50,280 --> 00:06:51,960
Don't start again with this.

74
00:06:52,040 --> 00:06:55,320
Hannes, I saw the blood under his nails
when he got back.

75
00:06:55,800 --> 00:06:57,720
He said he cut himself. Such bullshit.

76
00:06:58,880 --> 00:07:00,240
I don't know what you saw.

77
00:07:01,160 --> 00:07:02,480
Why are you lying to me?

78
00:07:03,600 --> 00:07:05,120
Didn't you want to get a soda?

79
00:07:17,680 --> 00:07:18,960
Why are you so scared?

80
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Okay.

81
00:07:26,760 --> 00:07:27,960
I'll ask you again...

82
00:07:28,240 --> 00:07:30,160
I'm your best friend, you can tell me.

83
00:07:31,840 --> 00:07:33,240
Where did he hit you?

84
00:07:47,480 --> 00:07:48,520
Where else?

85
00:07:59,680 --> 00:08:00,840
Fuck.

86
00:08:04,080 --> 00:08:05,360
What a bastard.

87
00:08:07,200 --> 00:08:08,320
I am so sorry.

88
00:08:11,280 --> 00:08:12,600
I...

89
00:08:14,840 --> 00:08:16,280
I'll get us some soda.

90
00:08:19,520 --> 00:08:20,760
This will pass.

91
00:08:37,520 --> 00:08:39,840
-Wait, wait.
-Okay?

92
00:08:39,960 --> 00:08:41,040
Yes.

93
00:08:41,520 --> 00:08:43,920
It's poking into my hand.

94
00:08:44,000 --> 00:08:46,240
-Hang on, guys...
-Turn around, then I can...

95
00:08:46,320 --> 00:08:48,480
-Like this.
-Not so fast.

96
00:08:49,080 --> 00:08:50,760
We don't have the whole day.

97
00:08:52,040 --> 00:08:54,560
-We're coming.
-This cushion is very heavy.

98
00:08:54,640 --> 00:08:55,960
Right!

99
00:08:57,480 --> 00:09:00,440
-Watch your hands now.
-Okay, okay.

100
00:09:00,520 --> 00:09:01,520
Hannes?

101
00:09:01,600 --> 00:09:03,200
I think there is...

102
00:09:03,280 --> 00:09:05,400
I think there is only one solution.

103
00:09:06,160 --> 00:09:08,920
You have to go to the police.

104
00:09:09,000 --> 00:09:10,880
-Report him.
-No way, Laura.

105
00:09:11,440 --> 00:09:12,640
I don't want this.

106
00:09:13,160 --> 00:09:14,960
My parents must not find out.

107
00:09:15,640 --> 00:09:17,880
You just want him to get away with this?

108
00:09:17,960 --> 00:09:20,560
Laura is right, we can't
pretend nothing happened.

109
00:09:21,280 --> 00:09:22,920
I just want to forget about it.

110
00:09:24,360 --> 00:09:26,720
And if we get him to go to
the police himself?

111
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
How are we supposed to do that?

112
00:09:28,800 --> 00:09:33,200
No idea. Torment him, torture,
put out cigarettes on his face.

113
00:09:33,280 --> 00:09:35,880
And nobody saw how him beating you up?

114
00:09:38,080 --> 00:09:39,240
You know the area.

115
00:09:39,320 --> 00:09:41,120
And nobody heard it either?

116
00:09:41,200 --> 00:09:43,440
-It doesn't matter.
-What is this?

117
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
How far is the bus stop?

118
00:09:45,880 --> 00:09:47,280
-100, 200 meters?
-Dude.

119
00:09:47,360 --> 00:09:49,240
-Sina!
-At least the bouncers

120
00:09:49,320 --> 00:09:51,080
-should've heard it.
-Show your belly.

121
00:09:51,160 --> 00:09:53,560
-You don't believe him?
-Look at him!

122
00:09:53,640 --> 00:09:55,520
What do you think happened? Bike crash?

123
00:09:55,600 --> 00:09:57,000
Sure, I believe him.

124
00:09:57,200 --> 00:09:58,440
Why are you asking then?

125
00:09:58,520 --> 00:10:00,040
Philipp doesn't do stuff like this?

126
00:10:00,560 --> 00:10:02,320
When I got back from the cloakroom,

127
00:10:03,040 --> 00:10:04,640
something had happened, right?

128
00:10:05,360 --> 00:10:08,520
-That doesn't matter.
-Thanks, who cares!

129
00:10:08,600 --> 00:10:11,000
-It's between them.
-Just answer me.

130
00:10:11,080 --> 00:10:13,600
Doesn't matter what it was.
It doesn't justify...

131
00:10:13,680 --> 00:10:15,320
-Just let him talk...
-You...

132
00:10:15,400 --> 00:10:17,760
-What happened?
-Are you saying he provoked him?

133
00:10:17,840 --> 00:10:19,680
It doesn't matter. Just answer me.

134
00:10:19,760 --> 00:10:21,960
-It does matter.
-You don't believe me?

135
00:10:22,880 --> 00:10:26,880
You can't just go around
and accuse people.

136
00:10:26,960 --> 00:10:29,000
Why would he make it up?

137
00:10:29,080 --> 00:10:31,120
He wouldn't just go and beat up Hannes.

138
00:10:31,200 --> 00:10:32,960
All of you. Everyone against one.

139
00:10:33,040 --> 00:10:34,160
And you just think...

140
00:10:34,240 --> 00:10:36,600
-Just look at him.
-You don't even question.

141
00:10:36,680 --> 00:10:37,920
What's there to question?

142
00:10:38,000 --> 00:10:39,960
It's obvious, dude!

143
00:10:40,040 --> 00:10:43,160
-Go fuck yourself.
-What was that?

144
00:10:45,280 --> 00:10:46,880
This didn't just happen, right?

145
00:10:49,800 --> 00:10:54,640
MONDAY
16.22

146
00:11:10,880 --> 00:11:12,080
Thank you for coming.

147
00:11:14,720 --> 00:11:16,280
Thank you for getting in touch.

148
00:11:48,080 --> 00:11:49,560
Why didn't you say anything?

149
00:11:51,720 --> 00:11:52,920
I was ashamed.

150
00:11:55,240 --> 00:11:57,000
Why can't I be like everyone else.

151
00:11:58,440 --> 00:11:59,520
Look at me.

152
00:12:01,960 --> 00:12:03,120
Look at me.

153
00:12:05,400 --> 00:12:06,440
Please, look at me.

154
00:12:11,560 --> 00:12:13,040
You are good the way you are.

155
00:12:14,200 --> 00:12:15,760
Look at me. Take me seriously.

156
00:12:20,400 --> 00:12:22,680
You have come so far, you mustn't give up.

157
00:12:23,080 --> 00:12:24,120
Really.

158
00:12:24,680 --> 00:12:26,400
As Hannes, I never got beaten up.

159
00:12:27,160 --> 00:12:28,480
But you are not Hannes.

160
00:12:29,400 --> 00:12:30,480
Not anymore.

161
00:12:32,160 --> 00:12:33,920
Ariel, just look at me.

162
00:12:39,640 --> 00:12:40,880
What?

163
00:12:44,960 --> 00:12:48,560
Do you know how often I was attacked?
Or called a faggot?

164
00:12:48,640 --> 00:12:50,160
And that's okay?

165
00:12:52,280 --> 00:12:53,480
It's not okay with me.

166
00:12:55,760 --> 00:12:58,560
Heard of the "cycle of assholes"?
Just stop a moment.

167
00:12:59,720 --> 00:13:01,000
The "cycle of assholes"?

168
00:13:01,080 --> 00:13:03,000
-Don't talk shit now.
-It's real.

169
00:13:03,560 --> 00:13:05,480
An asshole will always be an asshole.

170
00:13:06,080 --> 00:13:08,840
When one asshole dies, a new one is born.

171
00:13:10,200 --> 00:13:12,320
-Sounds like the jackpot for me.
-Dude.

172
00:13:12,920 --> 00:13:16,680
The only thing we can do against it,
is to be the person we are meant to be.

173
00:13:21,120 --> 00:13:22,920
Hey. Listen to me.

174
00:13:24,040 --> 00:13:26,000
What do you think I am saying here.

175
00:13:33,920 --> 00:13:35,280
Are you going to run away?

176
00:13:39,440 --> 00:13:42,000
-What's your plan?
-What do you want from me?

177
00:13:45,640 --> 00:13:46,960
I want you to decide.

178
00:13:48,880 --> 00:13:50,160
I am done with this shit.

179
00:13:50,840 --> 00:13:52,040
I want to be with you.

180
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
-Go to the movies? Hold hands?
-Yes.

181
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
Yes!

182
00:13:58,280 --> 00:13:59,360
Fee is my girlfriend.

183
00:14:00,800 --> 00:14:02,040
That's not true.

184
00:14:03,040 --> 00:14:04,560
Tell me, it's not true.

185
00:14:04,640 --> 00:14:06,640
-Tell me.
-My parents meet her tomorrow.

186
00:14:07,720 --> 00:14:09,000
It's over.

187
00:14:12,680 --> 00:14:14,040
You're shitting me, right?

188
00:14:20,200 --> 00:14:21,360
Just go then.

189
00:14:25,160 --> 00:14:26,200
Just go.

190
00:14:29,880 --> 00:14:31,360
Go and fit in.

191
00:14:34,400 --> 00:14:37,600
Have fun with Fee. Must be heavenly.

192
00:14:39,680 --> 00:14:41,480
Don't let the assholes win.

193
00:15:04,680 --> 00:15:05,720
It's open.

194
00:15:10,800 --> 00:15:11,800
May I come in?

195
00:15:12,760 --> 00:15:13,840
Sure.

196
00:15:28,240 --> 00:15:29,360
Mum made this for you.

197
00:15:30,000 --> 00:15:31,040
Thanks.

198
00:15:33,360 --> 00:15:34,400
Does it hurt a lot?

199
00:15:36,640 --> 00:15:38,560
Our family does not know pain, right?

200
00:15:41,400 --> 00:15:43,480
Don't you want it?

201
00:15:48,520 --> 00:15:50,280
A spot became available yesterday.

202
00:15:52,440 --> 00:15:53,520
Think about it.

203
00:15:56,440 --> 00:15:57,560
What do you think?

204
00:15:58,880 --> 00:16:00,680
Sport is not my thing anymore.

205
00:16:02,760 --> 00:16:04,480
Not your thing?

206
00:16:05,280 --> 00:16:06,880
You can only achieve something

207
00:16:07,520 --> 00:16:08,800
if you push yourself.

208
00:16:17,040 --> 00:16:18,360
What is your thing?

209
00:16:23,320 --> 00:16:24,400
What's this?

210
00:16:24,480 --> 00:16:27,360
You have to shake it
and then ask a question.

211
00:16:28,200 --> 00:16:29,480
And then?

212
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
And then it tells you the truth.

213
00:16:32,880 --> 00:16:35,240
Just ask yes and no questions.

214
00:16:37,040 --> 00:16:40,280
Will you become a member
of the rowing team again?

215
00:16:45,000 --> 00:16:46,320
"My sources say no."

216
00:16:51,640 --> 00:16:52,880
See!

217
00:16:53,920 --> 00:16:55,120
The ball never lies.

218
00:17:03,400 --> 00:17:04,920
Is Fee your big love?

219
00:17:11,640 --> 00:17:13,160
"Wouldn't put a wager on it."

220
00:17:25,480 --> 00:17:27,160
Was this an accident on Saturday?

221
00:17:35,800 --> 00:17:36,960
The ball says no.

222
00:17:40,040 --> 00:17:41,600
I thought it does not lie.

223
00:17:45,120 --> 00:17:46,560
Come here.

224
00:17:56,920 --> 00:18:01,800
If you don't want to report the asshole
then at least we can hurt him a bit?

225
00:18:01,880 --> 00:18:03,360
Yes, that's right.

226
00:18:03,440 --> 00:18:05,560
Guys, come over here.

227
00:18:09,760 --> 00:18:13,240
OUR OLI IS NOT FORGOTTEN!

228
00:18:13,760 --> 00:18:14,800
Sorry!

229
00:18:16,800 --> 00:18:18,200
Did you do that?

230
00:18:22,840 --> 00:18:24,360
Mira didn't know about it.

231
00:18:26,400 --> 00:18:28,080
What is this shit about?

232
00:18:28,160 --> 00:18:29,320
Didn't you do enough?

233
00:18:29,400 --> 00:18:30,960
I know I went too far, Laura.

234
00:18:31,480 --> 00:18:32,680
But I was angry.

235
00:18:34,040 --> 00:18:35,640
My brother is dead.

236
00:18:38,640 --> 00:18:40,040
And I feel like

237
00:18:40,440 --> 00:18:42,680
you've just forgotten about him.

238
00:18:42,760 --> 00:18:44,200
You don't get it, right?

239
00:18:46,480 --> 00:18:49,400
I haven't forgotten about Oli!
And I will never forget him.

240
00:18:50,040 --> 00:18:53,080
Not tomorrow, or the day after.
And not in 30 years.

241
00:18:53,160 --> 00:18:54,400
Dude, I lost him, too.

242
00:18:58,400 --> 00:19:01,080
And yes, you're right, I go on living.

243
00:19:03,200 --> 00:19:05,640
Because otherwise, it would tear me apart.

244
00:19:06,360 --> 00:19:09,280
And I no longer feel guilty that
I am still alive.

245
00:19:10,760 --> 00:19:12,160
Laura, wait.

246
00:19:14,200 --> 00:19:17,600
I found this in Oli's room.

247
00:19:31,080 --> 00:19:32,240
It's for you.

248
00:19:47,680 --> 00:19:49,000
Why are you doing this?

249
00:19:51,680 --> 00:19:54,960
Because Oli wanted you to have it.
Because it's yours.

250
00:19:56,120 --> 00:19:58,200
I never believed that Oli loved you.

251
00:19:59,560 --> 00:20:02,080
But he was so happy with you.

252
00:20:06,640 --> 00:20:09,400
I don't want to be the reason
that you cannot be happy.

253
00:20:14,960 --> 00:20:16,000
You really

254
00:20:17,000 --> 00:20:18,680
have enough reasons to hate me.

255
00:21:00,680 --> 00:21:01,920
What's the matter?

256
00:21:02,000 --> 00:21:03,800
Never seen a dick before?

257
00:21:24,000 --> 00:21:25,560
Come on, open the door.

258
00:21:31,200 --> 00:21:34,080
Come on, I know you are in there.

259
00:21:42,880 --> 00:21:45,080
You're a little pussy, dude.

260
00:21:45,160 --> 00:21:47,720
Just look at you.
Do you want me to drag you out?

261
00:22:00,280 --> 00:22:02,280
Why? Why are you doing this?

262
00:22:02,360 --> 00:22:03,560
Just hit me!

263
00:22:03,640 --> 00:22:05,240
-Why are you doing this?
-Hit me.

264
00:22:05,320 --> 00:22:07,720
Why are you doing this? Fucking hell.

265
00:22:07,800 --> 00:22:09,120
If I hadn't done it,

266
00:22:09,200 --> 00:22:11,440
then someone else
would have beaten you up.

267
00:22:11,560 --> 00:22:13,280
And he wouldn't have shown you mercy.

268
00:22:13,360 --> 00:22:17,280
What is your problem? Do you hate yourself
so much that you have to punish me?

269
00:22:18,080 --> 00:22:19,920
Just hit me.

270
00:22:20,000 --> 00:22:21,600
-Say you're sorry, okay?
-Hit me.

271
00:22:21,720 --> 00:22:23,320
-Dude.
-Say you're sorry!

272
00:22:23,400 --> 00:22:25,040
Just hit me.

273
00:22:28,680 --> 00:22:30,560
Just hit me, dude.

274
00:22:47,120 --> 00:22:48,560
Did you ever wish

275
00:22:50,000 --> 00:22:52,080
to wake up as someone else?

276
00:22:54,720 --> 00:22:56,240
Are you shitting me right now?

277
00:22:58,600 --> 00:23:00,400
Then you know what it feels like!

278
00:23:02,320 --> 00:23:05,440
What it feels like
to not be able to breathe.

279
00:23:06,760 --> 00:23:08,480
To feel suffocated.

280
00:23:11,560 --> 00:23:14,720
I just want to wake up
from this fucking nightmare.

281
00:23:42,440 --> 00:23:44,360
If even one person finds out...

282
00:23:49,920 --> 00:23:51,360
that I am gay...

283
00:23:54,920 --> 00:23:56,120
I'm finished.

284
00:24:18,800 --> 00:24:23,000
Why are you doing this? Fucking hell.

285
00:24:23,080 --> 00:24:24,400
If I hadn't done it,

286
00:24:24,480 --> 00:24:26,640
then someone else
would have beaten you up.

287
00:24:26,720 --> 00:24:28,560
And he wouldn't have shown you mercy.

288
00:24:28,640 --> 00:24:32,400
What is your problem? Do you hate yourself
so much that you have to punish me?

289
00:24:38,360 --> 00:24:40,560
For steak, you must remember one thing.

290
00:24:41,040 --> 00:24:44,240
One minute for one side,
one minute 20 seconds on the other side.

291
00:24:45,160 --> 00:24:47,640
-I hope the weather holds.
-You sure I can't help?

292
00:24:47,720 --> 00:24:50,200
Sure, you could mop the floors inside.

293
00:24:50,280 --> 00:24:52,320
Okay, maybe later.

294
00:24:52,400 --> 00:24:54,240
Do you want to a drink?

295
00:24:54,320 --> 00:24:56,360
What are your parents doing for a job?

296
00:24:56,440 --> 00:24:59,560
My parents, they...

297
00:24:59,640 --> 00:25:02,440
My mother works at the checkout.

298
00:25:03,080 --> 00:25:07,080
I haven't seen my dad in three years.

299
00:25:07,160 --> 00:25:08,720
What did he do three years ago?

300
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
Got a blowjob from his secretary?

301
00:25:17,040 --> 00:25:19,040
Just let it be for a couple of minutes.

302
00:25:20,360 --> 00:25:23,320
Do your parents like
their future daughter-in-law?

303
00:25:23,400 --> 00:25:25,400
Hold this for a second.

304
00:25:25,480 --> 00:25:27,520
I'll show you how this works.

305
00:25:27,600 --> 00:25:29,240
You do it like this.

306
00:25:30,480 --> 00:25:32,360
Who is texting you all the time?

307
00:25:32,920 --> 00:25:34,080
Nobody!

308
00:25:37,160 --> 00:25:41,600
Yes, that's sweet. Stay like this.
I want to take a photo.

309
00:25:41,680 --> 00:25:44,480
-So cute!
-Go on, kiss!

310
00:25:46,680 --> 00:25:50,160
-How do you like your steak? Rare?
-I'm vegetarian!

311
00:25:52,080 --> 00:25:53,720
-For real?
-Seriously?

312
00:25:53,800 --> 00:25:56,800
It's fine, this potato salad will do.

313
00:25:56,880 --> 00:25:59,080
Of course, but...

314
00:25:59,160 --> 00:26:01,560
-Why didn't you say anything?
-I forgot, okay!

315
00:26:01,640 --> 00:26:03,440
We have some halloumi!

316
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
That's your cue.

317
00:26:04,600 --> 00:26:07,520
Go up there now
and get the halloumi for our guest.

318
00:26:07,600 --> 00:26:09,760
Hurry up now. Quickly.

319
00:26:09,840 --> 00:26:11,640
-We're really sorry.
-No worries.

320
00:26:11,720 --> 00:26:14,960
That's why Hannes
has to talk about that billiard ball.

321
00:26:15,040 --> 00:26:17,000
-Please don't.
-Why not?

322
00:26:17,080 --> 00:26:18,520
What billiard ball?

323
00:26:18,600 --> 00:26:22,360
My son has a billiard ball and you can ask
it questions and it tells the truth.

324
00:26:22,440 --> 00:26:24,320
And what did you ask?

325
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
If you are my son's true love!

326
00:26:26,800 --> 00:26:28,360
And what did it say?

327
00:26:28,440 --> 00:26:30,680
Oh, no, it's starting to rain.

328
00:26:30,760 --> 00:26:32,960
-Get everything now.
-Quickly.

329
00:26:33,040 --> 00:26:35,560
Take care of the meat.

330
00:26:35,640 --> 00:26:37,560
Shit.

331
00:26:40,640 --> 00:26:41,800
Saved it!

332
00:26:45,920 --> 00:26:47,920
We can get comfy in here now.

333
00:26:48,000 --> 00:26:49,640
-All of us.
-Right.

334
00:26:51,160 --> 00:26:54,520
Okay, back to the billiard ball story.

335
00:26:54,600 --> 00:26:57,000
I asked it if you're his true love.

336
00:26:58,960 --> 00:27:00,840
And it answered with a "Yes."

337
00:27:00,920 --> 00:27:02,280
It did?

338
00:27:02,360 --> 00:27:03,880
-So cute.
-Darling.

339
00:27:04,640 --> 00:27:06,040
You are really...

340
00:27:06,360 --> 00:27:07,400
Really...

341
00:27:08,480 --> 00:27:10,720
How did you guys meet?

342
00:27:10,800 --> 00:27:12,880
Us?

343
00:27:12,960 --> 00:27:15,880
Hannes, that's not grape juice. Stop it.

344
00:27:16,880 --> 00:27:18,160
Hannes, everything okay?

345
00:27:21,160 --> 00:27:22,240
Are you okay?

346
00:27:27,120 --> 00:27:28,800
Put the mobile phone away.

347
00:27:28,880 --> 00:27:30,400
What's up? What do you want?

348
00:27:33,200 --> 00:27:36,560
This is my dad, Rene,
my mother, Pauline and my brother, Leon.

349
00:27:37,560 --> 00:27:38,560
This is Ariel.

350
00:27:39,960 --> 00:27:43,200
-Ariel wants to be with me.
-What does he want?

351
00:27:43,280 --> 00:27:44,840
He loves me and I love him.

352
00:27:46,360 --> 00:27:47,400
Are you joking now?

353
00:27:52,440 --> 00:27:54,640
I don't want to hide anymore. From anyone.

354
00:28:01,440 --> 00:28:02,440
I am trans.

355
00:28:08,680 --> 00:28:10,720
And I want to be called Hailey from now.

356
00:28:16,680 --> 00:28:18,320
Want some more potato salad?

357
00:28:24,640 --> 00:28:25,880
I am proud of you.

358
00:28:26,560 --> 00:28:28,440
Somehow, I always knew it.

359
00:28:30,040 --> 00:28:31,360
Something is missing here.

360
00:28:32,360 --> 00:28:34,560
-The whole time.
-The wine.

361
00:28:34,640 --> 00:28:36,960
The wine. I'll get another bottle.

362
00:28:37,040 --> 00:28:38,120
Dad?

363
00:28:39,840 --> 00:28:43,160
-It's okay. The ball does not lie.
-Dad, wait.

364
00:28:46,800 --> 00:28:47,880
Mum.

365
00:28:50,720 --> 00:28:52,000
You're my child.

366
00:28:56,680 --> 00:28:57,880
It's okay.

367
00:28:59,760 --> 00:29:00,880
Everything is fine.

368
00:29:06,120 --> 00:29:08,120
What was the name again?

369
00:29:09,120 --> 00:29:10,240
Hailey.

370
00:29:11,000 --> 00:29:12,040
Hailey.

371
00:29:13,600 --> 00:29:14,720
It's nice.

372
00:29:36,440 --> 00:29:41,160
THURSDAY
15:37

373
00:29:45,800 --> 00:29:47,480
It's warm, why don't you go in.

374
00:29:56,120 --> 00:29:57,920
It was right to tell your parents.

375
00:29:58,840 --> 00:30:00,560
Why doesn't it feel that way then?

376
00:30:08,560 --> 00:30:09,560
Hold still.

377
00:30:14,720 --> 00:30:15,720
You can make a wish.

378
00:30:25,840 --> 00:30:27,680
You have no idea how cute you are.

379
00:30:55,600 --> 00:30:56,840
You don't want to go in?

380
00:30:58,000 --> 00:30:59,040
I'm warning you.

381
00:30:59,640 --> 00:31:00,680
I'm warning you.

382
00:31:02,160 --> 00:31:03,280
Now.

383
00:31:03,800 --> 00:31:05,400
-Get him!
-No!

384
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
No!

385
00:31:18,440 --> 00:31:20,200
I don't want to go into the water.

386
00:31:24,680 --> 00:31:27,520
One, two...

387
00:31:27,600 --> 00:31:28,800
three.

388
00:31:48,120 --> 00:31:51,280
THURSDAY
18:57

389
00:31:51,360 --> 00:31:52,360
Hannes!

390
00:31:55,040 --> 00:31:56,320
Hannes, wait for me.

391
00:32:00,240 --> 00:32:01,320
What's up?

392
00:32:04,240 --> 00:32:05,760
I just broke up with Philipp.

393
00:32:08,640 --> 00:32:09,760
How did he react?

394
00:32:11,120 --> 00:32:14,120
How did he react? He didn't care.
Just wait for a second.

395
00:32:16,840 --> 00:32:18,760
Hannes, I am sorry.

396
00:32:21,360 --> 00:32:22,600
Can you give me a ride?

397
00:32:32,280 --> 00:32:35,280
Do you remember when I borrowed
your favorite top in 8th grade?

398
00:32:36,240 --> 00:32:38,440
What? What top?

399
00:32:39,840 --> 00:32:42,000
The red one. Your favorite top.

400
00:32:43,280 --> 00:32:45,160
Yeah. You stretched it a lot.

401
00:32:46,440 --> 00:32:47,760
I think we're even now.

402
00:32:50,800 --> 00:32:52,000
We're here.

403
00:32:56,480 --> 00:32:57,920
What are you doing here?

404
00:32:59,000 --> 00:33:00,240
Getting my life back.

405
00:33:03,360 --> 00:33:04,480
What's the plan?

406
00:33:05,840 --> 00:33:07,240
We're breaking this open.

407
00:33:09,520 --> 00:33:11,400
Don't be so obvious.

408
00:33:18,120 --> 00:33:19,280
What are you doing?

409
00:33:19,960 --> 00:33:23,560
What are you doing there?
That's unbelievable.

410
00:33:23,640 --> 00:33:26,920
-That's for other people!
-Come on. Hurry up.

411
00:33:27,400 --> 00:33:29,640
Wait. Wait for me.

412
00:33:43,080 --> 00:33:44,200
How is the rib?

413
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
Good.

414
00:33:48,720 --> 00:33:50,240
You have to be more careful.

415
00:33:50,840 --> 00:33:53,560
-I don't want you to get hurt again.
-Okay, I promise.

416
00:33:58,360 --> 00:33:59,720
Pass me the ball.

417
00:34:01,520 --> 00:34:02,960
Just pass the ball, dude.

418
00:34:06,200 --> 00:34:08,000
Can you please give me the ball.

419
00:34:13,840 --> 00:34:16,040
The bastard won't ever leave you alone?

420
00:34:18,560 --> 00:34:20,280
You wanted to show me something?

421
00:34:25,800 --> 00:34:26,880
Yes.

422
00:34:41,480 --> 00:34:43,360
This is a bit shit.

423
00:34:45,840 --> 00:34:48,560
You never told me that you sketched.

424
00:34:48,640 --> 00:34:51,080
-I'm a embarrassed about it.
-Embarrassed?

425
00:34:51,160 --> 00:34:52,600
Daniel...

426
00:34:52,680 --> 00:34:53,920
I don't know what to say.

427
00:34:56,040 --> 00:34:58,120
I tried...

428
00:34:59,520 --> 00:35:01,960
-...looks a bit like Saw.
-It's so cool.

429
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
Thank you.

430
00:35:05,880 --> 00:35:07,320
Daniel, they are great.

431
00:35:10,120 --> 00:35:11,200
And...

432
00:35:11,280 --> 00:35:13,320
-And here...
-What?

433
00:35:13,960 --> 00:35:16,600
I drew you as well. Well, tried to.

434
00:35:17,520 --> 00:35:18,680
A scribble.

435
00:35:22,480 --> 00:35:23,560
Wow.

436
00:35:27,600 --> 00:35:28,760
So beautiful.

437
00:35:29,720 --> 00:35:30,800
Thank you.

438
00:35:31,800 --> 00:35:32,800
Well, then.

439
00:35:34,000 --> 00:35:35,520
Why did you not fall for me?

440
00:35:40,520 --> 00:35:41,720
I'm a sketcher!

441
00:35:42,640 --> 00:35:43,840
Artist!

442
00:35:43,920 --> 00:35:45,080
Daniel Dürüm.

443
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
You're not my type.

444
00:35:53,360 --> 00:35:55,520
You should become an actor, Daniel!

445
00:36:01,040 --> 00:36:02,200
Seriously?

446
00:36:03,080 --> 00:36:04,280
I'm a princess.

447
00:36:05,400 --> 00:36:06,400
Okay.

448
00:36:13,240 --> 00:36:14,360
Get lost.

449
00:36:44,120 --> 00:36:45,600
This was my wish.

450
00:36:48,520 --> 00:36:49,560
At the lake.

451
00:36:51,360 --> 00:36:52,480
What did you wish for?

452
00:36:52,920 --> 00:36:57,160
When you gave me my eyelash,
I wished for this.

453
00:36:57,920 --> 00:36:59,440
You mustn't say that out loud.

454
00:37:00,840 --> 00:37:02,480
It already came true.

455
00:37:06,280 --> 00:37:08,080
I didn't know you thought about me.

456
00:37:09,720 --> 00:37:10,800
Sure, I did.

457
00:37:16,440 --> 00:37:18,680
Can you remember
when you told me about Hailey?

458
00:37:20,160 --> 00:37:23,000
That you are scared
that I would not love you.

459
00:37:27,680 --> 00:37:29,000
As your girlfriend?

460
00:37:29,440 --> 00:37:30,440
Yes.

461
00:37:31,720 --> 00:37:33,320
I thought about it.

462
00:37:35,120 --> 00:37:39,680
Why I don't have to think about it.
If you are Hailey or Hannes.

463
00:37:43,560 --> 00:37:45,080
I just love who you are.

464
00:37:47,760 --> 00:37:49,240
Whether you are a boy

465
00:37:50,520 --> 00:37:52,400
or a girl.

466
00:37:53,520 --> 00:37:54,520
Or...

467
00:38:04,760 --> 00:38:05,960
Or...

468
00:38:07,080 --> 00:38:09,120
a Fischer's lovebird parrot.

469
00:38:11,400 --> 00:38:14,760
-No. That's a bit sick.
-You said it.

470
00:38:14,840 --> 00:38:16,400
The poor parrot.

471
00:38:16,480 --> 00:38:18,520
You thought that.

472
00:38:18,600 --> 00:38:20,440
-I didn't think that.
-You said it.

473
00:38:20,520 --> 00:38:22,200
I didn't think it.

474
00:38:27,800 --> 00:38:30,280
Can you imagine
how long I waited for this?

475
00:38:31,200 --> 00:38:32,560
For this moment.

476
00:38:34,600 --> 00:38:35,600
To finally

477
00:38:37,200 --> 00:38:39,080
stop hiding.

478
00:38:40,920 --> 00:38:42,600
More than seven years.

479
00:38:45,040 --> 00:38:47,840
That's 84 months, dude.

480
00:38:48,560 --> 00:38:49,840
That's such a long time.

481
00:38:50,520 --> 00:38:51,880
84 months.

482
00:38:52,640 --> 00:38:53,680
Okay.

483
00:38:54,760 --> 00:38:55,840
That's...

484
00:38:58,960 --> 00:39:01,840
365 weeks.

485
00:39:07,480 --> 00:39:09,880
2555 days.

486
00:39:12,000 --> 00:39:14,960
-You worked that out fast.
-I'm very good at math.

487
00:39:15,040 --> 00:39:17,520
-Check it.
-Okay.

488
00:39:18,480 --> 00:39:21,880
-Sixty-one thousand...
-Don't lie.

489
00:39:21,960 --> 00:39:24,360
...five hundred forty-three hours.

490
00:39:26,760 --> 00:39:28,080
Promise me something?

491
00:39:29,000 --> 00:39:30,120
What?

492
00:39:33,320 --> 00:39:36,000
Promise me that no more seconds are added.

493
00:39:40,480 --> 00:39:42,080
I have to think about it.

494
00:41:01,400 --> 00:41:06,240
MONDAY
06:11

495
00:41:52,920 --> 00:41:55,440
Do you like that, you fucking tranny?

496
00:41:56,120 --> 00:41:59,440
I could puke when I see you!
Do us all a favor and kill yourself!

497
00:42:00,880 --> 00:42:03,840
They used to gas people like you!

498
00:42:03,920 --> 00:42:06,600
You are going to have a shock
at school tomorrow.

499
00:42:06,680 --> 00:42:08,800
Hannes is a faggot.

500
00:42:15,360 --> 00:42:16,440
Hannes?

501
00:42:17,000 --> 00:42:18,280
Hello?

502
00:42:18,360 --> 00:42:20,880
-Hannes, say something. I'm worried.
-Yes.

503
00:42:20,960 --> 00:42:24,160
Philipp got hold
of your cellphone photos...

504
00:42:24,240 --> 00:42:26,120
The whole school knows now.

505
00:42:27,440 --> 00:42:28,640
What's your plan?

506
00:42:31,920 --> 00:42:33,080
Hannes?

507
00:43:39,720 --> 00:43:44,560
MONDAY
07:15

508
00:43:49,600 --> 00:43:50,760
Where are you going?

509
00:43:52,120 --> 00:43:53,680
I am going to school. Why?

510
00:43:55,600 --> 00:43:57,560
I don't think that is such a good idea.

511
00:44:00,600 --> 00:44:03,560
It's who I am. "Not such a good idea."

512
00:44:04,800 --> 00:44:07,160
-I didn't mean it like that.
-What did you mean?

513
00:44:08,440 --> 00:44:11,040
When I was your age, I had a phase when...

514
00:44:11,120 --> 00:44:12,520
This is not a phase, Dad.

515
00:44:15,040 --> 00:44:16,400
Dad look at me.

516
00:44:20,520 --> 00:44:21,680
What do you see?

517
00:44:24,360 --> 00:44:25,640
How long have you known?

518
00:44:31,360 --> 00:44:32,480
For two years.

519
00:44:40,880 --> 00:44:42,200
Actually for seven years.

520
00:44:52,080 --> 00:44:53,600
What does this mean now?

521
00:45:00,840 --> 00:45:02,600
That I'm still your child.

522
00:45:05,840 --> 00:45:06,960
Dad...

523
00:45:09,400 --> 00:45:10,920
You didn't do anything wrong.

524
00:45:14,480 --> 00:45:15,760
Quite the contrary.

525
00:45:25,920 --> 00:45:27,440
It's all okay. It's fine.

526
00:45:33,120 --> 00:45:34,400
Wait.

527
00:45:46,600 --> 00:45:47,800
I'll drive you.

528
00:46:11,560 --> 00:46:12,880
Don't let them get to you.

529
00:46:15,520 --> 00:46:16,520
Thanks, Dad.

530
00:46:41,040 --> 00:46:42,240
Hey!

531
00:46:43,520 --> 00:46:45,600
What's up?

532
00:46:45,680 --> 00:46:47,200
Wow, you look great.

533
00:46:57,760 --> 00:46:58,840
What do you want?

534
00:47:04,480 --> 00:47:06,600
We'll meet at the police station, asshole.

535
00:47:08,960 --> 00:47:09,960
That's all?

536
00:47:12,000 --> 00:47:13,600
Do you have something to say?

537
00:47:14,960 --> 00:47:16,120
That's it.

538
00:47:18,360 --> 00:47:19,520
Have a good day.

539
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
Translated by Melanie Martin


